Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - üzeyir

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا23
1 2 لاحق >>
668
لغة مصدر
انجليزي 5000 members
[b]M[/b]ore than 5000 members have registered with cucumis.org and it's the opportunity to remind that without its members cucumis.org is nothing. Thanks to the members who spend part of their spare time for the community and [b]a special thanks to the experts of cucumis[/b], who check and edit all translations to make them as good as possible.
Waiting for the 10000th member, there is a lot of work to do here, making the interface more clear, the search of translations more easy, developing the project section, and the language course section too...

[img=http://www.cucumis.org/images/membersstats_20060403.gif]Top chart: number of members. Bottom chart: number of new members each day[/img] [img=http://www.cucumis.org/images/countrystats_20060403.gif]Members by country[/img]

ترجمات كاملة
برتغاليّ 5000 Membros
برتغالية برازيلية 5000 membros
بلغاري 5000 члена
إيطاليّ 5000 membri
ألماني 5000 Mitglieder
فرنسي 5000 membres
هولندي 5000 leden
إسبانيّ 5000 miembros
عربي 5000 عضو
روسيّ 5000 участников
تركي 5000 üye
عبري 5000 מנוים
قطلوني 5000 membres
روماني 5000 de membri
الصينية المبسطة 5000会员
ياباني 登録メンバー5000人
إسبرنتو 5000 anoj
ألبانى 5000 anëtarë
سويدي 5000 medlemmar
104
لغة مصدر
انجليزي Translation-information-translator
To get an accurate translation, please give details of any ambiguous words and any information which could help the translator

ترجمات كاملة
يونانيّ Μετάφραση-πληροφορία-μεταφραστής
ألماني Ãœbersetzung-Informationen-Ãœbersetzer
تركي Çeviri-bilgi-çevirmen
قطلوني Traducció-informació-traductor
ياباني Translation-information-translator
إسبانيّ traducción-información-traductor
روسيّ получения аккуратного
إسبرنتو traduko-informo-tradukonto
فرنسي Traduction-satisfaisante-signification
إيطاليّ traduzione-soddisfacente-significato
لتواني Informacija vertimui
بلغاري Превод-информация-преводач
روماني Trandcere-detalii-translator
عربي ترجمة-معلومة-مترجم
برتغاليّ Tradução-informação-tradutor
عبري תרגום - מידע - מתרגם
ألبانى Perkthim-informacion-perkthyes
بولندي Dwuznaczne wyrazy
إستوني Tõlge-tõlkija-info
صربى Prevod-informacija-prevodilac
سويدي Översättning-information-översättare
الصينية المبسطة 译文-信息-译员
صيني 翻譯-資料-譯員
دانمركي Oversættelse-information-oversætter
فنلنديّ kääntäminen-lisätiedot-kääntäjä
مَجَرِيّ Forditàs-kielégitö-jelentés
كرواتي Prijevod-podatak-prevoditelj
نُرْوِيجِيّ Oversettelse-informasjon-oversettere
كوري 번역-ì •ë³´-번역가
تشيكيّ PÅ™eklad-informace-pÅ™ekladateli
لغة فارسية ترجمه-اطلاعات-مترجم
سلوفيني Preklad - informácia - prekladateľ
أفريقاني Vertaling-inligting-vertaler
منغولي Орчуулагчид-мэдээлэл өгөх
تَايْلَانْدِيّ ให้ข้อมูล-ของคำแปล-แก่นักแปล
فيتنامي Người dịch-thông tin-bài dịch
17
لغة مصدر
تركي anen annen senmisim??
anen annen senmisim??
foi uma pergunta feita por uma pessoa a respeito dos meus sentimentos para com ele.

ترجمات كاملة
انجليزي anen annen sen misin?
140
لغة مصدر
فرنسي Patrick Joubert
Je m’appelle Patrick Joubert.Je suis Italien.J’ai 56 ans.Je suis ingénieur.J’habite à Paris.Je suis marié.Ma femme s’appelle Chloé.Elle travaille dans un restaurant.Elle a 45 ans.

ترجمات كاملة
تركي Patrick Joubert
113
لغة مصدر
تركي tesekkürler
seni tanıdıgım icin cok mutluyum.seninle harika bir 5 hafta gecirdim. hersey icin cok tesekkürler. seni ozleyecegim. kendine iyi bak

ترجمات كاملة
هولندي dank je
255
لغة مصدر
تركي Selam , Muti,Laura ve Tom
Ben Grazia ,İngilizce konuşmayı bilmiyorum .Sadece yazıyorum ve okuyorum.Tatilde sizlerle konuşmayı ve tanışmayı çok istedim.
Muti,Laura ve Tom , sevgiler.
Benimle ingilizce yazışmanızı çok isterim,çünkü ingilizceyi öğrenmek istiyorum.Bana yardımcı olursanız çok sevinirim.

Selamlar ,
Graziaz

ترجمات كاملة
انجليزي Hi Muti,Laura and Tom
إيطاليّ Ciao Muti Laura e Tom
37
لغة مصدر
تركي neden aradığınız kiÅŸiyi ingilizce anlattınız
neden aradığınız kişiyi ingilizce anlattınız

ترجمات كاملة
انجليزي why did you tell the person you called in English?
13
لغة مصدر
انجليزي Save preferences
Save preferences
"save preferences" refers to custom choices that you want to save in cucumis.org database to recover them each time you log in.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Salvare le impostazioni personali
عربي حفظ - التفضيلات
برتغالية برازيلية Salvar-preferências
برتغاليّ Salvar-preferências
تركي Tercihleri kaydet
أفريقاني Stoor-aanwysings
هولندي Voorkeuren bewaren
إسبانيّ Guardar-preferencias
قطلوني Guardar-preferències
روسيّ Сохранить настройки
ياباني 設定を保存する
صيني 儲存偏好設定
ألماني Einstellungen speichern
عبري שמור-העדפות
بلغاري Запази предпочитания
يونانيّ Αποθήκευση προτιμήσεων
روماني salveaza preferintele
إسبرنتو Savu agordojn
هندي पसंद को सुरक्षित करें
صربى Memorisati - prednosti
الصينية المبسطة 保存特选
ألبانى ruaj preferencat
لتواني IÅ¡saugoti nustatymus
بولندي Zapisz-ustawienia
دانمركي Gem-præferencer
تشيكيّ Uložit nastavení
فنلنديّ Tallenna-asetukset
كرواتي Sačuvajte-postavke
سويدي Spara referenser
مَجَرِيّ Menteni – a beállitásokat
نُرْوِيجِيّ Lagre-instillinger
إستوني Salvesta eelistused
سلوفيني UložiÅ¥ preferencie
كوري 저장-선호도
لغة فارسية ذخیره ترجیحات
ايسلندي Vista stillingunum
سلوفيني Shraniti nastavitve
تَايْلَانْدِيّ จดจำการตัดสินใจ
99
لغة مصدر
تركي yemek tanıtımı
menemen yumurta ve domatestyen yapılır. yapılışı çok kolay ve zevklidir. lezzletli bir yemektir. türkiyeye özeldir.

ترجمات كاملة
انجليزي Food introducing
ألماني Nahrungsmitteleinführung
عربي مدخل إلى الطبخ
28
لغة مصدر
تركي ewet
türkiye ye gelmeyi düşünüyor musun

ترجمات كاملة
انجليزي yeah
45
لغة مصدر
تركي hus yahoo
hadi bakalım hayırlısı bizden önce e.c giriyorsun yani

ترجمات كاملة
انجليزي hus yahoo
119
لغة مصدر
هولندي logeren
Nermin ik kom 26 mei naar alanya tot en met 2 juni en neem de uitnodiging aan om bij jouw te logeren in alanya, je heb een hart van goud Ik miss je
je heb een hart van goud,ik miss je

ترجمات كاملة
انجليزي Stay Overnight
تركي Kalmak
1 2 لاحق >>